khóc than

Học thuật
Thân thiện
khóc than

Một người phụ nữ ngồi khóc than bên mộ người thân.

Definition
  1. Verb:
    • To lament / to bewail: To express profound grief, sorrow, or regret, often audibly through crying and wailing. It combines the act of crying ("khóc") with the act of mournfully complaining or expressing distress ("than").
    • To wail: To utter a prolonged, high-pitched cry of grief, pain, or despair.
Usage Examples
  • Verb:
    • Người phụ nữ khóc than bên mộ người chồng quá cố. (The woman lamented at her late husband's grave.)
    • ấy khóc than số phận bất hạnh của mình. (She bewailed her unfortunate fate.)
    • Tiếng khóc than vang lên trong đêm. (The sound of wailing rose in the night.)
Advanced Usage
  • The term is often used in literary, formal, or dramatic contexts to describe deep, expressive mourning. It implies a more intense and vocal expression of grief than simply "khóc" (to cry).
Variants and Related Words
  • Than khóc (v): A less common variant with the same meaning as "khóc than," also meaning to lament or wail.
  • Than van (v): to complain mournfully, to whine (focuses more on the vocal complaint than the act of crying).
  • Khóc lóc (v): to cry, to weep (emphasizes the act of crying, but without the strong element of vocal lamentation present in "khóc than").
Synonyms
  • Lament: To express passionate grief.
  • Bewail: To express great regret, sadness, or disappointment about something.
  • Wail: To utter a long, mournful cry.
  • Mourn: To feel or show deep sorrow or regret.
Related Idioms
  • Khóc than thảm thiết: To lament piteously or bitterly.
    • Gia đình khóc than thảm thiết trước sự ra đi đột ngột của anh ấy. (The family lamented bitterly over his sudden departure.)
khóc than

Một người phụ nữ ngồi khóc than bên mộ người thân.

  1. Lament, Bewail
    • Khóc than số phận
      To bewail one's lot